-
1 защитная крыша
защитная крыша ж. Hangar mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > защитная крыша
-
2 защитная крыша
Большой англо-русский и русско-английский словарь > защитная крыша
-
3 защитная крыша
( для водителя погрузчика) overhead guard -
4 защитная крыша
Engineering: overhead guard (для водителя погрузчика) -
5 защитная крыша
-
6 защитная крыша
( для водителя погрузчика) overhead guard -
7 крыша
fFRA Parois, planchers, toitsDEU Wände, Fußboden, DächerENG Sides, floors, and roofsITA Pareti, pavimenti, tettiPLN Ściany, podłogi, dachyRUS Стены, полы, крыши,FRA toit mDEU Dach nENG roofITA tetto mPLN dach mRUS крыша fсм. поз. 1514 на—FRA toiture f de wagonDEU Wagendach nENG wagon roofITA cielo m del carroPLN dach m wagonu towarowegoRUS крыша f грузового вагонасм. поз. 993 на,
—FRA couvercle m de containerDEU Behälterdeckel mENG container coverITA coperchio mPLN pokrywa f pojemnikaRUS крыша f кузова контейнерасм. поз. 2753 на,
—FRA toiture f de voitureENG coach roofITA imperiale f della carrozzaPLN dach m wagonu osobowegoRUS крыша f пассажирского вагонасм. поз. 933 на,
,
крыша, защитная
—FRA double-toit mDEU Schutzdach nENG double roofITA copertura f dell'imperialePLN dach m ochronnyRUS крыша f, защитнаясм. поз. 994 накрыша, откидная
—FRA toit m ouvrant par secteurs pivotantsDEU Schwenkdach mITA tetto m apribile a settori girevoliPLN dach m dwustronnie rozchylnyRUS крыша f, откиднаясм. поз. 1012 накрыша, открывающаяся
—FRA toit m ouvrantDEU Dach n, öffnungsfähigesENG opening roofITA tetto m apribilePLN dach m otwieranyRUS крыша f, открывающаясясм. поз. 1002 на,
,
крыша, раздвижная
—FRA toit m ouvrant coulissantDEU Hubschiebedach nENG sliding roofITA tetto m apribile scorrevolePLN dach m przesuwnyRUS крыша f, раздвижнаясм. поз. 1009 накрыша, рулонная
—FRA toit m ouvrant enroulableDEU Rolldach nITA tetto m avvolgibilePLN dach m zwijanyRUS крыша f, рулоннаясм. поз. 1007 накрыша, складывающаяся
—FRA toit m ouvrant par panneaux coulissantsDEU Faltdach nITA tetto m apribile a pannelli scorrevoliPLN dach m składany z płyt przesuwnychRUS крыша f, складывающаясясм. поз. 1003 на -
8 крыша
fFRA Parois, planchers, toitsDEU Wände, Fußboden, DächerENG Sides, floors, and roofsITA Pareti, pavimenti, tettiPLN Ściany, podłogi, dachyRUS Стены, полы, крышиFRA toit mDEU Dach nENG roofITA tetto mPLN dach mRUS крыша fсм. поз. 1514 на—FRA toiture f de wagonDEU Wagendach nENG wagon roofITA cielo m del carroPLN dach m wagonu towarowegoRUS крыша f грузового вагонасм. поз. 993 на,
—FRA couvercle m de containerDEU Behälterdeckel mENG container coverITA coperchio mPLN pokrywa f pojemnikaRUS крыша f кузова контейнерасм. поз. 2753 на,
—FRA toiture f de voitureENG coach roofITA imperiale f della carrozzaPLN dach m wagonu osobowegoRUS крыша f пассажирского вагонасм. поз. 933 на,
,
крыша, защитная
—FRA double-toit mDEU Schutzdach nENG double roofITA copertura f dell'imperialePLN dach m ochronnyRUS крыша f, защитнаясм. поз. 994 накрыша, откидная
—FRA toit m ouvrant par secteurs pivotantsDEU Schwenkdach mITA tetto m apribile a settori girevoliPLN dach m dwustronnie rozchylnyRUS крыша f, откиднаясм. поз. 1012 накрыша, открывающаяся
—FRA toit m ouvrantDEU Dach n, öffnungsfähigesENG opening roofITA tetto m apribilePLN dach m otwieranyRUS крыша f, открывающаясясм. поз. 1002 на,
,
крыша, раздвижная
—FRA toit m ouvrant coulissantDEU Hubschiebedach nENG sliding roofITA tetto m apribile scorrevolePLN dach m przesuwnyRUS крыша f, раздвижнаясм. поз. 1009 накрыша, рулонная
—FRA toit m ouvrant enroulableDEU Rolldach nITA tetto m avvolgibilePLN dach m zwijanyRUS крыша f, рулоннаясм. поз. 1007 накрыша, складывающаяся
—FRA toit m ouvrant par panneaux coulissantsDEU Faltdach nITA tetto m apribile a pannelli scorrevoliPLN dach m składany z płyt przesuwnychRUS крыша f, складывающаясясм. поз. 1003 на -
9 крыша
fFRA Parois, planchers, toitsDEU Wände, Fußboden, DächerENG Sides, floors, and roofsITA Pareti, pavimenti, tettiPLN Ściany, podłogi, dachyRUS Стены, полы, крыши,FRA toit mDEU Dach nENG roofITA tetto mPLN dach mRUS крыша fсм. поз. 1514 на—FRA toiture f de wagonDEU Wagendach nENG wagon roofITA cielo m del carroPLN dach m wagonu towarowegoRUS крыша f грузового вагонасм. поз. 993 на,
—FRA couvercle m de containerDEU Behälterdeckel mENG container coverITA coperchio mPLN pokrywa f pojemnikaRUS крыша f кузова контейнерасм. поз. 2753 на,
—FRA toiture f de voitureENG coach roofITA imperiale f della carrozzaPLN dach m wagonu osobowegoRUS крыша f пассажирского вагонасм. поз. 933 на,
,
крыша, защитная
—FRA double-toit mDEU Schutzdach nENG double roofITA copertura f dell'imperialePLN dach m ochronnyRUS крыша f, защитнаясм. поз. 994 накрыша, откидная
—FRA toit m ouvrant par secteurs pivotantsDEU Schwenkdach mITA tetto m apribile a settori girevoliPLN dach m dwustronnie rozchylnyRUS крыша f, откиднаясм. поз. 1012 накрыша, открывающаяся
—FRA toit m ouvrantDEU Dach n, öffnungsfähigesENG opening roofITA tetto m apribilePLN dach m otwieranyRUS крыша f, открывающаясясм. поз. 1002 на,
,
крыша, раздвижная
—FRA toit m ouvrant coulissantDEU Hubschiebedach nENG sliding roofITA tetto m apribile scorrevolePLN dach m przesuwnyRUS крыша f, раздвижнаясм. поз. 1009 накрыша, рулонная
—FRA toit m ouvrant enroulableDEU Rolldach nITA tetto m avvolgibilePLN dach m zwijanyRUS крыша f, рулоннаясм. поз. 1007 накрыша, складывающаяся
—FRA toit m ouvrant par panneaux coulissantsDEU Faltdach nITA tetto m apribile a pannelli scorrevoliPLN dach m składany z płyt przesuwnychRUS крыша f, складывающаясясм. поз. 1003 на -
10 silo closure
защитная крыша шахтной пусковой установки; крыша шахтной пусковой установки -
11 silo cover
защитная крыша шахтной пусковой установки; крыша шахтной пусковой установки -
12 overhead guard
Большой англо-русский и русско-английский словарь > overhead guard
-
13 Hangar
фр. m -s, -s1) ав. ангар -
14 overhead guard
-
15 overhead guard
1) Военный термин: наблюдатель за воздухом (при движении на машинах)2) Техника: верхнее ограждение, защитная крыша (для водителя погрузчика), козырёк3) Общая лексика: предохранительный щиток -
16 Hangar
сущ.1) общ. крытое помещение (напр., на пристани)2) авиа. хранилище, отсек посадочного аппарата (КА), ангар3) тех. защитная крыша, отсек космического корабля для размещения спускаемого аппарата, крытое помещение (напр. на пристани)5) бизн. крытое помещение на пристани, навес -
17 Hangar
m ангар м.; защитная крыша ж.; крытое помещение с. (напр., на пристани); навес м.; отсек м. космического корабля (для размещения спускаемого аппарата)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Hangar
-
18 Deck
1. n Дек2. n палубаshelter deck — шелтердек; навесная палуба
hurricane deck — лёгкая навесная палуба; штормовой мостик
3. n ав. взлётно-посадочная палуба4. n амер. крышаcar deck — крыша вагона; автомобильная палуба
5. n амер. авт. съёмный, складной верх6. n амер. пол в вагоне трамвая или омнибуса7. n амер. настил моста8. n амер. мор. жарг. земля, суша9. n амер. амер. диал. колода картto sweep the deck — сорвать, банк
10. n амер. плоская крыша11. n амер. первый этаж12. n амер. дека13. v настилать палубу14. v украшать, наряжать, убиратьСинонимический ряд:1. cards (noun) cards; pack; set2. floor (noun) floor; hatch; level; surface3. adorn (verb) adorn; array; attire; beautify; bedeck; bedizen; decorate; dress up; embellish; festoon; garnish; grace; ornament; prank; trick; trim4. apparel (verb) apparel; clothe; dress5. down (verb) bring down; cut down; down; drop; fell; flatten; floor; ground; knock down; level; prostrate; throwАнтонимический ряд:simplify; strip -
19 cover
['kʌvə]1) Общая лексика: гарантийный фонд, давать материал (для прессы), давать репортаж, дать отчёт, держать под угрозой, заваливать, завешивать, заволакивать, задёргивать, закидывать, закрывать, закрыть, заливать, залить, занимать, заносить, запятнать (позором), заслон, засыпать, затягивать, защита, защитник (в крикете), защищать, кожух, колпак, конверт (under the same cover - в том же конверте), крыть, крышка, крышка переплёта, куверт, личина, маска, набегать (об облаках и т.д.), накрывать, накрыть, накрыться, налегать, налечь, наплывать, наседать, насесть, находить оправдания (кому-л.), обёртка, обкладывать, облегать, обложка, оболочка, обтягивать, обшивка, оградить, ограждать, одеяло, окутывать, отговорка, отнестись, относиться (к чему-либо), охватить (the book covers the whole subject - книга даст исчерпывающие сведения по всему предмету), охватывать, перекрывать, перекрыть, переплёт, подменять (отсутствующего работника), покров (under cover of darkness - под покровом темноты), покрывало, покрывать (кобылу и т. п.), покрытие, покрышка, помазать, превосходить (количеством), предлог, предусматривать, предусмотреть (the circumstances are covered by this clause - обстоятельства предусмотрены этим пунктом), преодолевать (какое-либо расстояние), преодолеть, прибор (обеденный), прикрывать, прикрытие, прикрыть, прицелиться, пробегать, проходить, разрешать, разрешить, распространиться, распространяться, рассматривать, расстилаться, сесть, сидеть (на яйцах), скрывать, скрыть (cover one's confusion (annoyance) - чтобы скрыть свое смущение (досаду)), убежище, увенчать (славой), укладывать, укрывать, укрытие, укрыть, устилать, футляр, целиться (из ружья и т. п.), чехол, ширма, заглушка (в гаргроте), обеспечение (займа), страховое покрытие, застилать, надвигаться, обеспечивать, покрываться, покрыть, простираться, страховать, исчерпывать (An amount covering all my damages - Сумма исчерпывающая все мои убытки), вымазать (вымазан в саже - covered in soot), (with) обвесить (кого-л./что-л. чем-л.), включать (в себя) (напр.: Does the cost of this ticket cover government fees, too?), курировать (напр.: The subregional offices will be delegated the authority to provide technical assistance to the countries they cover), проплывать (покрывать расстояние - он проплыл два километра - he covered two kilometres), крышевать, освещать2) Геология: покрывающие породы, породы, покрывающие пласт полезного ископаемого3) Биология: (растительный) покров, покровное стекло4) Зоология: загребать (cats: All kitties have to satisfy a need to dig and cover. - загребать за собой)5) Морской термин: крышка насоса, покрывать (издержки, долги)6) Медицина: закрытые носилки (для переноски трупов)7) Разговорное выражение: заменять8) Американизм: давать в прессу материал9) Ботаника: оболочка (лат. tegmen), оболочка (лат. tunica)10) Спорт: место защитника, пройти (дистанцию)11) Военный термин: (dust) чехол, concealment and deception, глухая гайка, головной убор, заслонка, непрерывное дежурство на приём, радиовахта, укрывать (от наблюдения) (от огня), становиться в затылок (впереди стоящему), укрытие (от огня), подставная организация (прикрытия разведки), люк, лючок12) Техника: запахивать, зачехлять, зонт, колпачок, наносить покрытие, обшивать, оплетать, панель, переплётная крышка, сторонка переплётной, захватывать (охватывать), засыпать (покрывать слоем), обмазывать (сварочные электроды), перекрывающая часть (черепицы, гонта или шиферного листа), плафон13) Строительство: крыша, полезная ширина листовых материалов, верхний слой, полезная ширина рулонных материалов, защитный слой (бетона)14) Математика: замётывать, замести, заметать, заслонить, заслонять, затмевать, затмить, захватывать, лечь, ложиться, навести, наводить, накрывающее отображение, накрытие, обвернуть, обвертывать, обернуть, уложить15) Железнодорожный термин: обматывать16) Юридический термин: обеспечить покрытие (денежное), объём страхования (тж. страховое покрытие), относиться к (чему-л.), покрытие (денежное), принимать на страх, распространять своё действие, распространять свое действие, страхование, уплата (по счёту, векселю), обеспечивать покрытие (денежное)17) Экономика: обеспечивать денежное покрытие, покупка ценных бумаг при сделках на срок (для поставки покупателю), распространяться (на какой-либо период), страховка, уплата по счёту18) Страхование: застрахованный риск, объём страховой ответственности20) Горное дело: покрывающая порода, решётка (над скатом)21) Дипломатический термин: предусматривать (о пунктах, статьях договора и т.п.), материал (о событиях, новостях и т.п.), давать в прессу репортаж22) Кино: заменяющий актёр23) Лесоводство: веленевая сетка, наносить на карту, обивка, обивочная ткань, облицовка, обложечная бумага, покрывать засыпать, полог леса, сетка верже24) Музыка: кавер (исполнение чужого произведения/композиции/песни. Например: "Black Sabbath cover")25) Полиграфия: картонная папка, покрывать обложкой, коробка (для хранения вырезок), сторонка (крышки)26) Психология: включать27) Телевидение: делать новостной сюжет по к-л. теме28) Телекоммуникации: техника маскирования параметров связи для защиты приемника данных от несанкционированного доступа29) Театр: дублёр30) Текстиль: верх, выстилать, глазировать, глазурь, дека, застил, застил (ткани или трикотажного переплётения), клапан язычковой иглы31) Сленг: укрывательство, укрыть кого-то, ложное свидетельство32) Нефть: кровля (ловушки), откос (вышки), покровный слой, покрывающие продуктивный пласт, породы, сетка (разведочных скважин), покров (ный слой)33) Связь: пакет (как почтовое отправление)34) Космонавтика: заглушка, засыпка, защитная толща, защитный слой бетона, кожух (защитный)35) Картография: картографировать, обеспечивать район (картоматериалами, аэроснимками)36) Банковское дело: обеспечение, обеспечивать покрытие, покупка ценных бумаг при сделках на срок, срочный контракт для нейтрализации колебаний валютного курса37) Парфюмерия: нахлобучка38) Теплотехника: ковер (металлическая труба с крышкой и запором для размещения коммутационных терминалов и соединительных кабелей)39) Холодильная техника: защитный, перекрытие, покровный40) Патенты: распространяться на, охватывать (напр. предмет охраны), средство защиты41) Деловая лексика: гарантировать, перечень рисков, охватываемых страховым полисом, регулировать42) Бурение: наносы, перекрывающий пласт, толща покрывающих пород43) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: породы, покрывающие продуктивный пласт44) Нефтегазовая техника величина заглубления трубопровода, кровля ловушки45) Нефтепромысловый: (bed) покров пласта46) Микроэлектроника: нанести покрытие47) Инвестиции: обеспечивать финансовое покрытие48) Полимеры: обкладка, обмотка, обтяжка (вала), покрышка (пневматической шины)49) Программирование: включать в себя50) Автоматика: защитный покров, накладка, обшивочный лист, фланец, щиток, (вращающийся) дефлектор (диска турбины), обкладка (конвейерной ленты), днище (напр. цилиндра)51) Оружейное производство: держать под обстрелом, кожух люльки, крышка магазина, наводить оружие, прикрывать огнем, прицеливаться, укрытие от огня52) Общая лексика: защитное ограждение53) Макаров: заделывать, закрывать колпаком, закрывать колпачком, закрывать крышкой, намазывать, обёртывать, обволакивать, обволочь, обложечный картон, обслуживать, окучивать, покрывное, прятать, сито, случать, сторонка переплётной крышки, ширина подковы, совокупность сит (в машине), дека (пива), непрерывное дежурство в эфире (приёмно-передающей радиостанции), накрытие (тип расслоения), колпак (шкафа или буфета), (with a patent) охранить, (with a patent) охранять54) Табуированная лексика: совокупляться с женщиной (букв. "покрывать"; обыч. употребляется по отношению к животным)55) Золотодобыча: слой шихты поверх пробы56) Библиография: оклад (Gospel covers - оклад Евангелия)57) Электрохимия: крышка (аккумулятора, ванны)58) Нефть и газ: перекрывающий слой, покрывать (напр., издержки)59) Строительные конструкции: защитный слой на поверхности хвостохранилища (например, гравийная; формируется над поверхностью хвостохранилища после закрытия предприятия)60) Журналистика: освещать в СМИ61) Цемент: покрывающий пласт -
20 hood
[hʊd]капюшонбашлыккапор, чепецшапкакапюшонклобукшлемзащитная маска-броня для лошадикожаный колпачок, который надевают на голову ловчего соколасоломенная крыша ульянавес, козырекскладной верх автомобиля или конного экипажасъемная крышка пишущей машинкизонткамин конвертеракапот автомобиляколпак, колпачокшлемкапюшон, хохолокпокрывать капюшоном, колпачком и т. п.закрывать, прикрывать; скрыватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hood
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Яворова-Коса — Координаты: 45°22′44″ с. ш. 14°57′11″ в. д. / 45.378889° с. ш. 14.953056° в. д. … Википедия
Акведук Айфель — Карта прохождения акведука Айфель (красная линия) Акведук Айфель один из наиболее протяжённых акведуков Римской и … Википедия
Стратегический ракетный комплекс Р-16 с ракетой 8К64 (Р-16У/8К64У) — 1961 13 мая 1959 года специальным совместным постановлением ЦК КПСС и Правительства коллективу ОКБ 586 (КБ «Южное») академика М.К. Янгеля поручили разработать межконтинентальную ракету на высококипящих компонентах топлива. Впоследствии… … Военная энциклопедия
Жизнь после людей — Life After People Жанр … Википедия
1: — Терминология 1: : dw Номер дня недели. «1» соответствует понедельнику Определения термина из разных документов: dw DUT Разность между московским и всемирным координированным временем, выраженная целым количеством часов Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПРОМЫШЛЕННАЯ — САНИТАРИЯ 814 и так регулировать производство, чтобы рабочие были ограждены от опасностей для жизни и здоровья, насколько это позволяет характер производства» (см. § 120а основного промышленного устава Германии). Еще более… … Большая медицинская энциклопедия
Подотряд Разноядные жуки (Polyphaga) — Этот подотряд гораздо обширнее первого. Как это отражено в названии подотряда, пищевые связи его представителей могут быть самыми разнообразными. Он включает основную массу жесткокрылых и делится на большое число семейств.… … Биологическая энциклопедия
Ямато (тип кораблей) — Линейные корабли типа «Ямато» 大和 (戦艦) «Ямато» на испытаниях. 1941 г. Основная информация Тип Линей … Википедия
Mercedes-Benz G-класс — Mercedes Benz G класс … Википедия
Линейные корабли типа «Ямато» — 大和 (戦艦) … Википедия
Линейные корабли типа "Ямато" — Линейные корабли типа «Ямато» 大和 (戦艦) «Ямато» на испытаниях. 1941 г. Основная информация Тип Линей … Википедия